Содержание Заметки о путешествии по Корсике (иллюстратор: Дмитрий Бисти) c 5-100 Драматическое искусство в Испании (переводчик: Надежда Рыкова) Статья c 101-113 Байрон (переводчик: Ольбчяэвга Холмская) Статья c 114-128 Виктор Жакмон (переводчик: Ольга Холмская) Статья c 129-140 Шарль Нодье (переводчик: О Моисеенко) Статья c 141-159 Стендаль (переводчик: Ольга Холмская) Статья c 160-170 Об испанской литературе (переводвжрзючик: Надежда Рыкова) Статья c 171-188 Арман Мараст (переводчик: И Лилеева) Статья c 189-191 Крепостное право и русская литература (переводчик: И Лилеева) Статья c 192-198 Баллады и народные песни Румынии Статья c 199-210 Брантом (переводчик: О Моисеенко) Статья c 211-234 Письмо Ж Шарпантье (переводчик: М Клеман) Статья c 235-236 Переписка г-жи дю Дефан (переводчик: И Лилеева) Статья c 237-242 Александр Пушкин (переводчивпъукк: Елена Козлова) Статья c 243-267 Иван Тургенев (переводчик: Е Козлова) Статья c 268-277 Дневник Сэмюэла Пеписа (переводчик: Ольга Холмская) Статья c 278-289 Жизнь и творчество Сервантеса (переводчик: Надежда Рыкова) Статья c 290-353 Мериме – литературный критик Послесловие c 354-358 Комментарии Комментарии c 359-386 Авторы Проспер Мериме Prosper Merimee Родился в Париже Сначала учился на юриста, а несколько позже интересы его изменились, он отдал предпочтение языкам - греческому, испанскому, английскому и русскому, а также классической литературе Свою первую пьесу "Кромвель" он написал в 19 лет, после А Михайлов.